同聲傳譯,也叫同傳翻譯,簡單來講是指在演講者說話不間斷的情況下,譯員同時完成翻譯的過程,難度也是不言而喻的,因此呢對于譯員的要求也是最嚴格的,要具備豐富的閱歷、翻譯臨場經驗、思維敏捷,當然還要有較強的體力和毅力。今天和大家分享下深圳同聲傳譯的優點、流程以及工作形式,我們一起來了解一下吧
一、深圳同聲傳譯的優點
1、在同聲傳譯中,發言和翻譯是同時進行的,不占用會議時間。
2、同聲傳譯可以使用電子設備在同一時間內對多種語言同時進行翻譯。
3、在一個大型的國際會議,翻譯有時可以事先得到發言稿件,早準備,提高翻譯的準確性。所以,現在的國際會議上,百分之九十都是基于同聲傳譯的方式。
二、深圳同聲傳譯的流程
在會議開始之前,同聲傳譯人員要坐在一間特定的隔音室內,戴上耳機。與會人員要根據自己的語言選擇合適的語言頻道,戴上相應的紅外耳機。另外,各種深圳同聲傳譯設備要事先測試好,連接好,保證干擾小、音質清晰、傳輸無阻。會議開始時,當一個談話者發言時,坐在特定室內的同聲傳譯人員將聽到的語言同步口譯,經過話筒的輸出,將口譯后的內容傳送給另一個聲道的與會人員。
三、深圳同聲傳譯公司推薦
自優意通成立以來已為全球上萬家企業客戶和個人客戶提供了專業的語言解決方案,具備了豐富的翻譯經驗和擁有雄厚的的實力匯聚了最為專業的翻譯團隊,至今優意通已在全國擁有專職翻譯百余名,外籍母語譯員600多名,形成跨語種、跨專業領域的國內大型翻譯公司,為客戶提供高品質的英語、俄語、韓語、日語、德語、法語和眾多小語種的高端筆譯、口語翻譯和本地化服務。
深圳市優意通翻譯有限公司是一家專門從事語言翻譯服務解決方案的大型綜合類翻譯機構。需要進行同聲傳譯的朋友們歡迎致電:15302780827;
今天的內容深圳同聲傳譯公司和大家分享到這里,想要了解更多內容的朋友歡迎留言告訴我們,接下來會給大家答疑解惑。