本文目錄一覽:
1、那里有日語翻譯網站或免費軟件2、有什么好用的日語翻譯軟件?3、日語翻譯發音網站中文日文(日語) 在線翻譯
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
日語在線翻譯網站大集合
1.goo 辭書:收錄4部三省堂字典
2.インフォシーク :支持在線翻譯文本和網頁
3.@nifty翻訳:英和辭典/和英辭典 國語辭典 デジタル用語辭典
4.萬物大辭典:所有日常用專業辭典
5.在線字典集合網頁
6.Bit.ex日中 中日辭書
7.Kiki's Kanji Dictionary:日漢字發音大全
8.楽 語 辭 書:樂器方面的辭典
9.ライフサイエンス辭書:提供一些日文輸入法的下載及電子辭典部分內容下載
10.日語學習資源發布:日語相關的資料貼子(暴多網站)
… _id=231124
11.excite翻訳:支持在線翻譯文本
12.三省堂在線字典
13.カタカナ語:外來語辭典
14.パソコン辭典:電腦專業用語辭典
15.デジタル用語辭典:基礎的なパソコン用語から難しい専門用語まで、コンピュータに関連する用語を幅広く収錄したインターネット上の用語辭典です
16.女の子の名前辭書
17.アニメと人形劇のキャラクターのスペル辭典
... sons/animechara.htm
18.日語文章漢字假名自動全篇標注
19.房英類似辭典 外來語研究辭典
如果是生活日常的話,谷歌、有道、百度都,手機app和電腦版都有。日語來說,目前已經算比較成熟的了,一般生活用詞沒問題。
另外手機APP還有這些:
出國翻譯官/ 日語翻譯官/旅行翻譯官: 這三款差不多 翻譯的內容還可以用語音輸出,語速和音量都可以調節,適合旅行的時候用
日語翻譯官
滬江小D: 滬江小d是用的同學比較多的一款日語詞典手機app,對于這款軟件褒貶不一,如果你只是想簡單的查詢單詞還是夠用的。
滬江小D
Nihongo: 功能比較強大,可以進行標記,這一點對復習很有幫助
有時候覺得不準確,可以第一遍先直接翻成日文,然后第二遍 中翻英→英翻日,這樣兩個翻譯結合對比。
如果是要求比較高,可以選擇日語付費翻譯網站:
如果是日語專業的要求比較高,可以看看下面這些在線翻譯網站:
廣辭苑現在找不到了,要不就是收費的,下面這個是大辭泉,是免費的
如果是很嚴格的,要求高的,那最好還是選擇實體詞典查詞。
日語翻譯發音網站:
日語在線翻譯:百度翻譯
這個是在線翻譯,而且翻譯有相關發音。
擴展資料:
1、這個是有語音的,進入這個網站后選項的第五行就是中文(簡體),第六行是中文(繁體),選擇語種,輸入你想翻譯的,按“翻譯”后就會出現了你所想翻譯的日文,在翻譯后的日文右邊上去有一個小喇叭,按下它后,會浮現另一個網頁(有很多英語,千萬別關掉該網頁),當你看到右邊有個小方框里有你翻譯后的日文,方框的右上角有個“Say it”按下后就會有語音。然后你可以聽完語音后進行拼音書寫。
2、日語分類:
薩隅方言(Satsugū dialect)
肥筑方言(Hichiku dialect)
豐日方言(Hōnichi dialect)
中國方言(Chūkoku dialect)
云伯方言(Umpaku dialect)
四國方言(Shikoku dialect)
近畿方言(Kinki dialect)
北陸方言(Hokuriku dialect)
東海東山方言(Tōkai–Tōsan dialect)
關東方言(Kantō dialect)
內陸北海道方言(inland Hokkaidō dialect)
東北方言(Tōhoku dialect)
北海道方言(Hokkaidō dialect)
3、日語(Japanese language),屬于扶余語系(日本-高句麗語系),母語人數有1億2500萬人,使用日語的人數占世界人口的1.6%。
4、日語的起源一直是爭論不休的問題。明治時代的日本人把日語劃為阿爾泰語系,但阿爾泰語系這個說法已經普遍遭到否定,霍默·赫爾伯特(Homer Hulbert)和大野晉(?no Susumu)認為日語屬于達羅毗荼語系,西田龍雄(Nishida Tatsuo)認為日語屬于漢藏語系,白桂思(Christopher I. Beckwith)認為日語屬于日本-高句麗語系(即扶余語系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)認為日本語和琉球語可以組成日本語系。有一種假設認為南島語系、壯侗語系和日本語系可以組成南島-臺語門(Austro-Tai languages),即認為三者都有共同的起源。
5、三國時代,漢字傳入日本,唐代時日本人發明了通行于女性之間的假名,官文為文言文,因此現代日本語受古代漢語影響極大。以昭和31年(1956年)的《例解國語辭典》為例,在日本語的語匯中,和語占36.6%、漢語占53.6%,昭和39年(1964年)日本國立研究所對90種雜志用語進行了調查研究,得出了和語占36.7%、漢語占47.5%、西洋語占近10%的結論。
參考資料:百度百科
標簽:專業日語翻譯網站